Te på olika språk
Te.. tea.. the.. thé.. thée.. Vad är egentligen rätt? Kolla igenom den här listan som visar på hur te stavas på olika språk.
Jag visste inte själv riktigt hur Te stavas i svenska språket förrän jag startade denna sajt. Kollar man på Svenska Akademins ordlista står det så här:
"Te s. -et -er. Dryck på torkade blad av tebuske el. andra växter"
Listan nedan kommer direkt från Coffeetea.about.com.
Afrikanska: tee
Albanska: Caj (uttalas Chai)
Arabiska: Chai eller Shai
Armenian: Te
Azerbajdzjanska: Caj (uttalas Chai)
Baskiska: Te
Bengali / Bangla: Cha
Bulgariska: Chai
Katalanska: Te
Kinesiska (kantonesiska): Cha
Kinesiska (mandarin): Cha (andra tonen / uttalas med "a" i en stigande ton)
Kroatiska: Caj (uttalas Chai)
Tjeckiska: Caj (uttalas cha-i)
Danska: Te
Holländska: dig
Engelska: tea
Esperanto: Teo
Filipino / Tagalog: TSAA
Finska: tee
Franska: Le The (manliga)
Galiciska: Te
Georgian: ch'ai
Tyska: der Tee (manliga, "T" aktiveras eftersom alla tyska substantiv aktiveras)
Grekiska: Tsai
Haitisk kreol: Te
Hebreiska: teh
Hindi: chai
Ungerska: Te (plural: teak)
Irländska: TAE
Italienska: té (uttalas teh)
Isländska: Te
Indonesiska: teh
Japanska: OCHA (IS-Cha används som ett suffix)
Koreanska: cha
Lettiska: Teja (uttalas Tay-ya)
Litauisk arbata
Luxemburgska: Tei (som på tyska, alla substantiv aktiveras i Luxembourish)
Makedoniska: chaj (uttalas Chai)
Malay: teh
Maltesisk Te
Norska: Te
Persiska: Chay (uttalas Chai på de flesta områden)
Polska: herbata
Portugisiska: Cha (uttalas Shahen med en brasiliansk accent)
Rumänska: ceai
Ryska: Chai
Serbiska: Caj (uttalas Chai)
Singalesiska (Sri Lanka): det (Ordet för Kannan är faktiskt en holländsk lånord Det är theepot.).
Slovakiska: Caj (uttalas Chai)
Slovensk Caj (uttalas Chai)
Somaliska: shaah
Spanska: el Te (manliga, uttalas tay)
Swahili: Chai (uttalas cha-i)
Svenska: Te
Taiwan: de (Boba naicha avser Taiwan populära "tapioka pärla te")
Tamil (Sri Lanka): tea
Thai: Chah (Chah yen avser Thai iste )
Tibetanska: Cha eller ja
Turkiska: cay (uttalas Chai)
Ukrainska: chaj (uttalas Chay)
Urdu: Chai
(North) Vietnamesiskt: che
(South) Vietnamesiskt: TRA (ibland uttalas cha eller ja)
Vitryska: harbatu
Wolof: achai (uttalas UH-Chuy)
Walesiska: Te
Jiddisch: Tey
Zulu: itiye
Källor:
Coffeetea.about.com
Svenska Akademien
Läs mer om..
Hur Te uttalas på de olika ställerna, Coffeetea.about.com
Tack för att du sa det! Måste erkänna att jag har inte gått igenom varje språk och dubbelkollat… Det är jätte bra att du rättar det som är knasigt! Tack
Det var ju egentligen bara tre olika benämningar, bortsett från holländskan och taiwanesiska som hamnar helt utanför.
Alla andra varianter av:
Te
Chai
Herbata
Den senare kan nog förstås med lite fantasi om man tänker på engelska herbs (örter).
Te och Cha kan nog t.o.m. vara uttalsvarianter av samma ursprungsord från tidernas (eller iaf dryckens) begynnelse.
Jag minns ett program med Fredrik Lindström där han visade att benämningar på riktigt gamla ting var begripliga med lite fantasi över nästan hela jorden, medan nya skiljer mycket. Te är nog ett bra exempel på ett riktigt gammalt ord.
minns jag rätt så läste jag nån gång att beroende på om det hette cha eller Te berodde på vilka vägar det hade farit söder ut eller väster ut efter landvägen hette det cha eller liknande (tex chai) hade det farit havsvägen hette det Te (tex Ryssland använde karavaner =cha ljud, i västeuropa spreds ljudet Te eftersom det kom havsvägen, det hade nått med första hamnen att göra men jag minns inte)
(grekiskan Tsai låter ju nästan som en blandning)
l'm back